金榜之路
学大陪你
个性化辅导
关于我们  |  联系我们

【弈秋】原文翻译与赏析

来源:学大教育     时间:2017-06-28 17:26:40


古诗文是大家从小要学习的内容,它是中华文化的一大瑰宝,掌握它们有利于提高我们的文化素养和表达水平,为此下面学大教育网为大家带来【弈秋】原文翻译与赏析,希望对大家能够有所帮助。

原文:

孟子曰:“无或乎王之不智也。虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之为数,小数也;不专心致志。则不得也。弈秋,通国之善奕者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听。一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣,为是其智弗若与?曰:非然也。”

翻译:

孟子说:“对于君王的不聪明,不必奇怪。即使有天下最容易生长的东西,(如果)晒它一天,冻它十天,没有能生长的。我见君王的次数很少,我一离开他,那些给他泼冷水的人马上又围上去了,(这样,)我对他刚有的那点善心的萌芽又能怎么样呢?(好比下棋,)下棋作为技艺,是小技艺;不专心致志,就学不到手。 奕秋是全国的下棋圣手,让他教两个人下棋。一个人专心专意,只听奕秋的话。另一个呢,虽然听着,但心里却想着有只天鹅快要飞来,要拿起弓箭去射它。这样,即使跟人家一道学习,他的成绩也一定不如人家的。是因为他的聪明不如人家吗?自然不是这样的。

赏析:

孟子、列子尽管都为‘子’,不登大雅之堂的一定是列子。

《两小儿辩日》的题解是什么?日,雅音yi,‘日、易’两字,从隐性的读音上说‘性相近’,从字器上说‘徙相远’,孔子说“性相近,习相远”,从语音思维体系上说,应该这么理解。列子言‘两小儿辩日’开始,隐射孔子不知道‘日’,怎么知道‘易理’?不知道易理,儒家的学问算个屁。这就是‘两小儿辩日’的中心议题。

小学六年级课本真有味道,前一篇把孔子的忠实信徒孟子的‘学弈’排在第一,接着又把不入语音思维之流、以讽刺孔子不懂易经来达到驳倒儒家学问的《两小儿辩日》,紧随其后。

教育改革,不是经济改革,不是政治改革,不是体制改革,教育改革是更形而上又更形而下的改革。没有民族文化最高智慧来指引,没有真正的行家来主持,我思不来。政治可以玩,权术可以玩,钱可以玩,文字可以玩,考试可以玩,体制可以玩,模式可以玩,唯有道德不可以玩。同理,教育改革需要真学问,绝不是玩就能玩出名堂来的。不要以为只有科学技术来不得半点虚假,主导科学技术的民族文化、民族智慧、汉语语音思维体系,也来不得半点虚假。语文教学,是到了彻底重来的时候了。

【弈秋】原文翻译与赏析是学大教育网语文资深老师为大家带来的,希望大家能够好好阅读这些古诗文赏析,想要获取更多的古诗文赏析内容,请登录学大教育网查阅。

网站地图 | 全国免费咨询热线: | 服务时间:8:00-23:00(节假日不休)

违法和不良信息举报电话:400-810-5688 举报邮箱:info@xueda.com 网上有害信息举报专区

京ICP备10045583号-6 学大Xueda.com 版权所有 北京学大信息技术集团有限公司 京公网安备 11010502031324号

增值电信业务经营许可证京B2-20100091 电信与信息服务业务经营许可证京ICP证100956