【桑中生李】原文翻译与赏析
来源:学大教育 时间:2017-06-23 18:10:00
大家在平时学习生活中要多接触古诗文,这样能够提高自己的知识水平,从而使自己更具内涵,下面学大教育网为大家带来【桑中生李】原文翻译与赏析,希望大家能够认真阅读这篇赏析。
原文:
南顿张助于田中种禾,见李核,欲持去,顾见空桑中有土,因植种,以余浆灌溉,后人见桑中反复生李,转相告语。有病目痛者息阴下,言:“ 李君令我目愈,谢以一豚。”目痛小疾,亦行自愈。众犬吠声,因盲者得视,远近翕赫,其下车骑常数千百,酒肉滂沱。间一岁余,张助远出来还,见之惊云:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫之。
翻译:
南顿有个叫张助的人,在田里种庄稼时发现一颗李子的核,本想拿走,回头看见空心的桑洞里有泥土,就把李核种在那里,用剩下的水浇了一些。后来,有人看见桑树中又长出李树来,十分惊奇,就互相传说开来。
正好有个眼睛患有小毛病的人,在李树下休息,向李树祷告说:“李树您如果能让我的眼睛变好,我就以小猪献给您。”眼痛这种小病,自然就会好。这样一来,众人便你一声我一声地附和传说为:“李神能使瞎子重见光明。”远近涌动,树下车马成千上百,大家纷纷前来敬祭,酒肉很快就堆成了小山,绵绵不断。
时隔一年,张助出远门回来,见此情形不禁觉好笑,说:“这树有什么神灵呀?它不过是我随便种下的。”于是顺手砍掉了它。
赏析:
故事批评了那些不进行思考就盲目相信自己的眼睛的人们,以及这种不正常的随波逐流的社会心理、社会现象。
带给我们的启示是:要从客观角度出发看待事情,不要盲目相信眼前所见。
【桑中生李】原文翻译与赏析学大教育网为大家带来过了,古诗文赏析需要一定的技巧,希望大家能够通过阅读上面的内容积累古诗文赏析的经验,从而提高自己的赏析能力。
热门资讯

-
2018南通中考招生政策及时间调整公告
2018-05-06 -
2018年南通中考时间【6月15日-17日】
2018-04-26 -
【南通大学】2018年综合评价录取招生简章公布
2018-04-19 -
南通市2018年中考体育取消纯技能考试项目
2018-04-15 -
2018年南通中考报名时间【3月8日-12日】
2018-03-09 -
2018年南通中考报名3月8日开始 体育选考项目报名时选定
2018-03-09 -
★关于高一写人作文这是我800字
2018-03-09 -
★关于高中以心态为话题的作文
2018-03-09 -
★关于高中关于感恩的作文800字
2018-03-09
热门问题
-
青岛高二学生去学大教育补习怎么样?
2021-09-03 -
秦皇岛高二学生英语差如何能进步?
2021-09-03 -
乌海初三化学成绩差有必要补习吗?
2021-08-13 -
兰州初中生报假期班有什么效果?
2021-06-25 -
深圳学大教育辅导班的费用贵吗?
2021-06-25 -
太原高中生从几个方面选择托管班?
2021-06-18 -
中小学辅导机构哪家比较好?
2021-06-18 -
小升初数学学习技巧有哪些?
2021-06-04